当前位置:首页>安卓游戏>策略塔防> 正文
天下归一_天下归元的全部作品策略塔防

天下归一_天下归元的全部作品

2年前 (2023-12-14)类别:策略塔防

  • 发布日期:2025-11-07 15:19:48
  • 所属类别:策略塔防
  • 下载人数:66
  • 版本:
  • 大小:

立即下载

扫二维码手机浏览

天下归一_天下归元的全部作品介绍

  

天下归一_天下归元的全部作品

  《毛诗序》:“召南之大夫远行从政,不逞宁处,其家室能阂其勤劳,劝以义也。”

  殷其雷天下归一,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子天下归一,归哉归哉!

  殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!

  殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!

  

  殷:震动声

  斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。

  违:离开、远去

  或:稍微

  遑:闲暇

  处:居住

  振振:勤奋

  《毛诗序》:“ 召南之大夫远行从政,不逞宁处,其家室能阂其勤劳,劝以义也。”

  朱熹《诗集传》:“南国被文王之化, 妇人以其君子从役在外而思念之, 故作此诗, 言殷殷然雷声则在南山之阳矣, 何此君子独去此而不敢少暇乎。于是又美其德, 且冀其早毕事而还归也。”

  严粲释《诗缉》:“言殷然之雷声,在彼南山之南。何为此时速去此所乎?”

  姚际恒《诗经通论》:“盖振为振起、振兴意,亦为众盛意。”

  殷其雷,在南山之阳

  《国风》中提到“南山”,除《殷其 雷》外,还有三首:《召南》天下归一的《草虫》、《齐风》的《南山》和《曹风》的《候人》。地望辽不相属,可证这些“南山”不是同一座南山。但这些诗篇有个共同的特征,凡用“南山”起兴,诗就一定与男女情事有关。《草虫》序云:“大夫妻能以礼自防也。”《南山》序云:“刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶,作诗而去之。”

  《候人》仿佛是唯一的例外,序云:“《候人》,刺近小人也。共公远君子而近小人焉。”可这样的意思,在诗中是怎么也看不出来的。

  

  闻一多在《高唐神女传说之分析》中,对这首诗作了更令人信服的解释:“一个少女派人去迎接她所私恋的人,没有迎着。”天下归一他认为,“《候人》末章四句全是用典,川一个古代神话的典故来咏那曹女。”这个典故,即高唐神女的传说,即涂山氏与禹的传说。闻一多主要是从母题研究的角度,证明《候人》诗中的“朝体齐”,就是《高唐赋》的“朝云”;这里将从神话传承的角度,证明《候人》中的“南山”,即相当于《高唐赋》的“巫山”。在大禹的神话中,有一座山居于特别重要的地位,由它作为连接点,穿起了几乎有关大禹的所有故事,禹在这里召致群神(《国语·鲁语》下),或者说大合诸侯(《左传》哀公七年),杀了防风氏.因为有“爵有德,封有功”之事,这座山就叫“会稽山”。他在这里娶涂山氏为妻,并得到了她的帮助(《楚辞·天问》、《吕氏春秋·音初》及《吴越春秋·越王无余外传》),这座山因而又叫“涂山”。帮助他的如果是瑶姬,在这种传说中,`这座山又被叫作巫山(((墉嵌仙录》)大概是取巫字上通于天,下达于地的本义。这座山甚至也可以是昆仑山,禹用息壤填起了它(《淮南子·坠形训》),在这里杀了相柳(《山海经·海外北经》).称为“昆仑”,大概是为了标明它的高大和神圣。最后,禹死在这里,葬在这里(孙治让辑《墨子》佚文、《史记·太史公自序》等)。从地图上看,这些地方风马牛不相及;但在纷纭的神话传说中,这些地名又经常混为一谈。“南山”也是其中的一项,比如《易林》云:“禹召诸神,会稽南山,执玉万国,天下安宁口”又如《昊越春秋·越王吴余外传》:“启使岁时春秋而祭禹于越,立宗庙于南山.”这里的“南山”无疑就是会稽山,或者说是涂山。正因为“南山”卷人了大禹神话当中,它才沾染了男女情事的色彩。因此《吕氏春秋·音初》叙述涂山氏的事迹,要强调“令其妾候禹于涂山之阳”,《高唐赋》叙述巫山神女的事迹,要强调“妾在巫山之阳”。闻一多说《候人》末章是用典,实在是有见地;正如现在我们听说谁有“巫山之梦”,就知道曾想人非非一样,在《诗经》产生的时代,“南山”也是同样性质的典故。这就是《殷其雷》序的根据。

  ——《诗经》中“南山”的文化意蕴 段学俭

  

  天昏地暗,响雷震动

  很多人认为,此诗是写“ 君子役行”,“召南之大夫远行从攻,不遑宁处。其室家能闵其勤劳,劝以义也”。即丈夫为了国事,毫不犹豫顶着恶劣的天气离开家庭,妻子爱惜丈夫,嘱咐丈夫踏踏实实做事,做完事后早点回来。

  愚意以为,将此诗作为思妇之辞,从女性的心理和视角来解读此诗,更为鲜活有趣,也更为合理。

  天昏地暗,响雷震动,往往令人感觉阴森恐怖,尤其是独自居家的女子,定然倍感孤独害怕,对家人的思念和依赖会更加强烈。此诗描绘雷声极为细腻生动,将其在“山之阳”“山之侧”“山之下”的回荡过程都详细 地 描 述 了 出 来 ; 或 以 为 ,“雷声会在南山的不同地点响起来”,是因为“听者所处的位置不同,听出的声源也会不同。她在卧室听见的雷声,和她在大堂里听见的雷声,在她看来,可能就不是来自同一个地方”,愚意以为此说不妥,仔细听过雷声的人就知道,有一种响雷的声音是一个回荡流动的过程的,正是这样的一个过程,才让孤独胆怯的人觉得更加阴森恐怖。

  

  “何斯违斯”,因为“斯”的具体指代内容不确而有了很多种解读,认为此诗写“君子役行”,就是将“斯”的具体指代内容理解为“家”,从而将“在山之阳”“在山之侧”“在山之下”理解为“描写征夫离家渐行渐远的场景”,这种说法固然不失合理。

  还有一种说法,“斯”指代的是眼前这种恶劣的天气,“何斯违斯”意为“我为什么明明知道打雷下雨却还要让君子置这种恶劣天气不顾呢?”其说法亦通,但笼统一点理解或许更为恰当,即:你为什么要离开我?在这个我最需要你的时刻,你为什么不在我身边呢?“莫敢或遑?”也因为“斯”的解读不同而有了极大的歧义,有人认为这是在写丈夫役于国事而不敢有片刻懈怠停留,有人以为“是说女子对君子的思念一刻也不停止,没有闲暇”,相比之下,我更认同第二种解读,但原文中的“敢”字却并没有落实,愚意以为可将此句理解女子诉说她此时心理异常紧张,一刻也不能放松。后文的“遑息”“遑处”都是指女子因为心情紧张而坐卧不安、六神无主的情状。这样,“振振君子,归哉归哉!”的直抒胸臆、千呼万唤也便显得自然而然,情真意切了。

  解读此诗之时,心中回荡着两首歌曲,一首是田震的 《怕黑的女人》:“怕黑的女人家里灯火依然啊,怕黑的时候总想见你一面啊,哪怕是说的已经与爱无关啊,她的心也会感到一点温暖”;另外一首是孙楠的《你快回来》:“你快回来,我一个人承受不来……你快回来,把我的思念带回来,别让我的心空如大海。”而曾经令我震慑恐惧的雷声也因为此诗中真挚的思念而变得温暖起来。

  ——《诗经·殷其雷》 的别样解读 罗泽堂

  

  

  下期《诗经之美》栏目预告:

  《国风 · 召南· 摽有梅》

  长按二维码发现惊喜

  欢迎关注“归一国学”

版权说明:如非注明,本站文章均为皮努努下载原创,转载请注明出处和附带本文链接;

本文地址:https://www.pinunu.com/cltf/txgytxa.html