当前位置:首页>安卓游戏>动作冒险> 正文
图兰朵采用了我国哪首民歌的曲调?歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调动作冒险

图兰朵采用了我国哪首民歌的曲调?歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调

2年前 (2024-04-03)类别:动作冒险

  • 发布日期:2026-01-03 08:16:12
  • 所属类别:动作冒险
  • 下载人数:273
  • 版本:
  • 大小:

立即下载

扫二维码手机浏览

图兰朵采用了我国哪首民歌的曲调?歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调介绍

一、歌剧图兰朵中采用了我国哪首民歌的曲调

《茉莉花》。

图兰朵采用了我国哪首民歌的曲调?歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调

歌剧《图兰朵》中采用了我国《茉莉花》的曲调。《茉莉花》的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称的结构,能与西方的审美习惯相适应,能够在西方世界传播。意大利著名的作曲家普契尼在他的歌剧《图兰朵》中吸收了《茉莉花》的旋律,讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事,带有浓郁的东方韵味。

二、茉莉花是哪里的民歌

《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。

此歌曲先后在香港回归祖国政权交接仪式、雅典奥运会闭幕式、北京奥运会开幕式、南京青奥会开幕式等重大场面上演出。在中国以及国际具有极高的知名度,在中国及世界广为传颂,是中国文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被誉为“中国的第二国歌”。

扩展资料:

茉莉花(民歌)名为“鲜花调”,有几百种鸣唱法,但大同小异,实际就是一种,音乐界称为“近似音调”。这种曲调广泛流传于明、清,主要流行区在江浙。

据已故音乐史论家章鸣(原中国艺术研究院民族音乐研究所研究员)等专家考证清代的“鲜花调”是在明代已流行于扬州的“鲜花调”基础上的发展。扬州清曲,以及从扬州清曲中汲取丰富营养的扬剧,都有“鲜花调”曲牌,有着千丝万缕的联系。

参考资料来源:百度百科-茉莉花

三、歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调

歌剧《图兰朵》吸收了江南民歌《茉莉花》的旋律,带有浓郁的东方韵味。

《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。

歌剧信息:

剧本:阿米尼和西莫尼根据戈奇的寓言剧而作

作曲:〔意〕普契尼

首演:1926年在米兰斯卡拉歌剧院,由托斯卡尼尼指挥

出场人物:图兰朵(元朝蒙古公主,女高音)

阿尔图姆(蒙古帝国元朝蒙古皇帝,男高音)

帖木儿(temur)(流亡的鞑靼(tatar)国王,男低音)

卡拉夫(帖木尔的儿子,鞑靼(tatar)王子,男高音)

柳儿(鞑靼国王的侍女,女高音)

平(元朝大臣,男中音)

庞(元朝大臣,男高音)

彭(元朝大臣,男高音)

此外还有元朝官员、百姓、卫兵、小和尚等人

剧情介绍:元朝时的一个公主图兰朵(蒙古语意思为“温暖”dulaan)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思”。

版权说明:如非注明,本站文章均为皮努努下载原创,转载请注明出处和附带本文链接;

本文地址:https://www.pinunu.com/dongzuo/tldcylc.html